1
00:00:10,719 --> 00:00:14,097
Dear Lily,
I've been reconnecting with an old friend

2
00:00:14,180 --> 00:00:17,976
who's in town for the holidays,
and we have a complicated history.

3
00:00:18,059 --> 00:00:20,562
There is no way
I'm throwing away my peacoat.

4
00:00:20,645 --> 00:00:22,063
No. No.

5
00:00:22,147 --> 00:00:25,066
But it's so old,
and this shoulder is ripped.

6
00:00:25,150 --> 00:00:28,611
I know, but my… my peacoat
is like Hagrid's jacket. It's magical.

7
00:00:28,695 --> 00:00:31,531
I love how I can just…
I reach into my pockets.

8
00:00:31,614 --> 00:00:33,199
Never know what I'm gonna find.

9
00:00:34,701 --> 00:00:35,910
-Oh, moldy muffin.
-Ugh.

10
00:00:37,704 --> 00:00:40,457
As your friend and potential wing woman,

11
00:00:41,207 --> 00:00:45,462
I highly recommend you let me style you
if you're looking to meet someone tonight.

12
00:00:45,545 --> 00:00:49,132
No. Well,
I actually already met someone, sort of.

13
00:00:50,216 --> 00:00:52,177
How do you sort of meet someone?

14
00:01:04,272 --> 00:01:07,192
I don't know if I'd trust
a girl who dares you to put cheese on pie.

15
00:01:07,275 --> 00:01:08,610
That's just wrong.

16
00:01:08,693 --> 00:01:10,111
Yeah, well,

17
00:01:10,195 --> 00:01:13,073
Lily is, um, unique. I'm into it.

18
00:01:13,948 --> 00:01:17,202
So, this is why you made me come
all the way to Gowanus for pie.

19
00:01:17,285 --> 00:01:18,703
Well, it's… it's how the game works.

20
00:01:18,787 --> 00:01:21,664
I have to do the dare
and then report back.

21
00:01:22,916 --> 00:01:24,793
So… All right.

22
00:01:30,840 --> 00:01:31,800
Mmm.

23
00:01:31,883 --> 00:01:33,718
That's actually really good.

24
00:01:33,802 --> 00:01:35,261
Sofia, you should try some of this.

25
00:01:35,345 --> 00:01:36,596
- I'm sure.
- I really--

26
00:01:36,679 --> 00:01:38,306
I really think it's-- Honestly, it's good.

27
00:01:39,307 --> 00:01:40,517
I'm happy for you, Dash.

28
00:01:41,434 --> 00:01:43,686
You finally found
that perfect girl in your head.

29
00:01:45,939 --> 00:01:47,107
What is that supposed to mean?

30
00:01:47,190 --> 00:01:48,817
I mean, like most guys,

31
00:01:48,900 --> 00:01:51,402
you carry around
this ideal girl in your head,

32
00:01:51,486 --> 00:01:54,155
and every girl you're with
gets measured up against that girl.

33
00:01:54,239 --> 00:01:57,784
So, this notebook game is a great idea.

34
00:01:57,867 --> 00:02:00,286
I mean, if you never meet Lily,

35
00:02:00,370 --> 00:02:03,706
she can just be
that perfect girl in your head forever.

36
00:02:03,790 --> 00:02:05,416
No, no, no. We're gonna meet eventually.

37
00:02:05,500 --> 00:02:08,044
We just want to
get to know each other first.

38
00:02:08,128 --> 00:02:11,631
I think it's super romantic,
but I want to caution you.

39
00:02:12,215 --> 00:02:14,968
When you put girls on pedestals,
they fall.

40
00:02:15,552 --> 00:02:18,346
Now, hurry up, and let's go to Bergdorf's.

41
00:02:18,429 --> 00:02:20,390
We need to shop for the party tonight.

42
00:02:23,059 --> 00:02:26,688
Thank you, Lily, for helping me
be flexible when facing the past.

43
00:02:26,771 --> 00:02:29,774
You've given me a Christmas break
that doesn't totally suck.

44
00:02:30,400 --> 00:02:35,363
In the spirit of reciprocity,
my Christmas gift to you will be my name.

45
00:02:35,446 --> 00:02:37,740
I'll give the notebook to Mrs. Basil E

46
00:02:37,824 --> 00:02:40,243
so it can be under your tree
on Christmas morning.

47
00:02:40,326 --> 00:02:44,205
So, this Notebook Guy
is the one who got you to go to the club.

48
00:02:44,914 --> 00:02:47,625
He seems cool, if you're into guys.

49
00:02:48,334 --> 00:02:50,170
So, we heard about Fiji.

50
00:02:51,421 --> 00:02:52,505
I'm so sorry, Lily.

51
00:02:52,589 --> 00:02:53,506
It's okay.

52
00:02:53,590 --> 00:02:55,925
It's not definite yet,
so I'm trying to stay positive.

53
00:02:56,009 --> 00:02:58,803
Well, you have a PhD in positivity.

54
00:02:58,887 --> 00:03:00,930
So if anyone can do it, it's you.

55
00:03:01,431 --> 00:03:03,141
Besides, it's win-win.

56
00:03:03,224 --> 00:03:05,226
You'd be literally moving to paradise.

57
00:03:05,852 --> 00:03:07,020
New York is overrated.

58
00:03:07,103 --> 00:03:09,647
Just finish
any unfinished business and escape.

59
00:03:10,857 --> 00:03:14,319
Okay, so this place puts cheese on pies?

60
00:03:15,028 --> 00:03:16,821
That is an unholy violation.

61
00:03:17,363 --> 00:03:18,740
I kind of like it.

62
00:03:18,823 --> 00:03:21,784
- Oh, Lord, cast the demon out.
- Try it.

63
00:03:21,868 --> 00:03:24,037
Speaking of casting
the demon out…

64
00:03:24,120 --> 00:03:27,373
Dear Notebook Boy,
whose name I'm excited to finally learn,

65
00:03:28,833 --> 00:03:30,376
I'm happy I could help.

66
00:03:31,544 --> 00:03:35,089
It feels like so many things in my life
are up in the air right now.

67
00:03:36,090 --> 00:03:37,008
But not you.

68
00:03:38,259 --> 00:03:40,887
You've helped me feel better
about facing the future.

69
00:04:08,581 --> 00:04:09,791
What are you staring at?

70
00:04:10,625 --> 00:04:13,294
It's not my fault
another boy asked me out before you.

71
00:04:17,590 --> 00:04:18,758
Up for some Catan?

72
00:04:19,300 --> 00:04:20,510
Christmas Eve tradition.

73
00:04:20,593 --> 00:04:22,095
I don't play Catan with liars.

74
00:04:22,178 --> 00:04:25,598
You know, for the record,
I didn't lie about Fiji. I withheld.

75
00:04:26,349 --> 00:04:27,433
There's a difference.

76
00:04:30,979 --> 00:04:33,773
I'm sorry that I lashed out, okay?

77
00:04:35,108 --> 00:04:37,735
The breakup with Benny hit me hard,
and I took it out on you.

78
00:04:37,819 --> 00:04:40,989
And that was dumb because you are my rock.

79
00:04:42,949 --> 00:04:44,367
I could really use your help

80
00:04:44,867 --> 00:04:47,287
to get my mind off the fact
that

81
00:04:47,370 --> 00:04:49,998
Look, even if I wasn't
really mad at you right now,

82
00:04:50,081 --> 00:04:52,583
I can't
because I have a date tonight, so…

83
00:04:52,667 --> 00:04:53,876
Wait, with Notebook Boy?

84
00:04:54,544 --> 00:04:55,586


85
00:04:55,670 --> 00:04:58,131
It's actually with, um, another boy.

86
00:04:59,257 --> 00:05:02,260
-You didn't tell me you met someone else.
-I withheld.

87
00:05:03,469 --> 00:05:05,680
Actually, I could really use
your advice on how to cancel.

88
00:05:05,763 --> 00:05:10,310
Cancel? Why would you cancel?
My advice is never cancel a date, ever.

89
00:05:10,935 --> 00:05:14,397
But aren't I betraying Notebook Boy
by going out with someone else?

90
00:05:14,480 --> 00:05:16,441
You're keeping your options open.
That's healthy.

91
00:05:16,524 --> 00:05:19,193
What if I don't want
to keep my options open?

92
00:05:19,277 --> 00:05:21,195
I like Notebook Boy.

93
00:05:21,279 --> 00:05:25,450
I like him too. I like him most because he
encourages you to get out of your bubble.

94
00:05:25,533 --> 00:05:26,784
This is a real boy.

95
00:05:27,827 --> 00:05:28,995
It is, right?

96
00:05:29,996 --> 00:05:31,873
This is a real boy?
This isn't another Muppet?

97
00:05:32,457 --> 00:05:34,459
-You got a problem with Muppets now?
-Yeah.

98
00:05:35,168 --> 00:05:38,004
Besides, he hasn't asked you out yet.
Like, what is he even up to today?

99
00:05:38,087 --> 00:05:39,964
He said
he was reconnecting with an old friend.

100
00:05:42,216 --> 00:05:43,051
That snake.

101
00:05:43,926 --> 00:05:46,179
An "old friend"? That is code for an ex.

102
00:05:46,763 --> 00:05:47,764
No.

103
00:05:47,847 --> 00:05:50,808
"Old friend,"
like a friend he met at a nursing home.

104
00:05:53,102 --> 00:05:53,936
Oh, my God.

105
00:05:55,271 --> 00:05:57,148
Oh, my God, it's totally code for ex.

106
00:05:57,648 --> 00:05:59,567
And his friend Boomer said he has one.

107
00:05:59,650 --> 00:06:03,154
See? He has a past. He has experience.
You need to go get some before--

108
00:06:05,990 --> 00:06:06,991
Fiji.

109
00:06:07,075 --> 00:06:08,868
Look, I know that change is scary,

110
00:06:08,951 --> 00:06:12,580
but if you ever want
to meet this Notebook Boy, tell him.

111
00:06:19,629 --> 00:06:21,255
- Hey.
- Hey. Keep it down.

112
00:06:21,339 --> 00:06:23,049
No one's supposed to see us together.

113
00:06:23,132 --> 00:06:25,385
- You definitely haven't told him we met?
- No way.

114
00:06:25,468 --> 00:06:27,887
He still thinks you put
the notebook in the video drop box.

115
00:06:27,970 --> 00:06:30,264
Our conversations
are strictly off the record.

116
00:06:30,348 --> 00:06:35,144
Good. Because off the record,
I was wondering… It's stupid,

117
00:06:35,770 --> 00:06:37,855
but you said your friend had an ex, and…

118
00:06:38,356 --> 00:06:41,859
I was wondering if there was any way
they were maybe still hanging out.

119
00:06:41,943 --> 00:06:43,277
Hell, no. No.

120
00:06:43,361 --> 00:06:46,656
Him and Sofia are… are way done,
as in she moved to Brazil.

121
00:06:46,739 --> 00:06:50,034
Good. He just said
he was hanging out with an old friend,

122
00:06:50,118 --> 00:06:54,330
and everyone knows "old friend"
is a code for ex, so I thought--

123
00:06:54,414 --> 00:06:56,249
You don't have
anything to worry about.

124
00:06:56,332 --> 00:06:57,750
Sofia's a thousand miles away.

125
00:06:58,376 --> 00:06:59,210
Good.

126
00:07:00,253 --> 00:07:04,549
You know… he never mentioned
he was hanging out with an old friend,

127
00:07:04,632 --> 00:07:06,676
which is… which is weird.

128
00:07:09,429 --> 00:07:10,763
I'm sure it's nothing.

129
00:07:12,682 --> 00:07:14,892
Can you just give this to him
before I change my mind?

130
00:07:14,976 --> 00:07:18,312
Yeah, I'm seeing him tonight at a party.
I'll make sure he gets it.

131
00:07:19,313 --> 00:07:21,858
-And?
-I know. We never saw each other.

132
00:07:39,208 --> 00:07:42,336
Sofia, you're, uh… you're back in town.

133
00:07:43,129 --> 00:07:44,589
It's only been a few days.

134
00:07:48,676 --> 00:07:50,011
I like your sweatshirt.

135
00:07:51,179 --> 00:07:53,389
-What does it mean?
-Oh, it's from Die Hard.

136
00:07:55,808 --> 00:07:57,226
You've… you've never seen Die Hard?

137
00:08:01,481 --> 00:08:03,524
-That must be Dash. Mm-hmm.
-That's probably Dash.

138
00:08:06,152 --> 00:08:08,654
Hey, Boomer and Sofia.

139
00:08:08,738 --> 00:08:09,572
Hi.

140
00:08:09,655 --> 00:08:12,116
Slim pants and a mod mock neck.

141
00:08:12,867 --> 00:08:15,161
Someone is in fine form tonight.

142
00:08:15,244 --> 00:08:16,329
It's a pie.

143
00:08:16,412 --> 00:08:18,456
You should have seen him
crying at Bergdorf's

144
00:08:18,539 --> 00:08:20,541
when I made him throw away his peacoat.

145
00:08:20,625 --> 00:08:23,211
- I wasn't crying.
- Wait, you went shopping with Sofia?

146
00:08:23,294 --> 00:08:25,796
Well, I think you look much improved,
and I'm actually really glad

147
00:08:25,880 --> 00:08:28,299
Sofia got you to come
because I can use you.

148
00:08:28,382 --> 00:08:31,052
I need to do a book analysis for AP lit
and want something impressive.

149
00:08:31,969 --> 00:08:36,182
In Cold Blood, On Beauty
or Kafka on the Shore.

150
00:08:36,724 --> 00:08:38,351
Those are your favorites, right?

151
00:08:38,434 --> 00:08:41,979
-Right.
-Well, thank you, Dash, by way of Sofia.

152
00:08:42,063 --> 00:08:43,773
And thank you both for picking up dessert.

153
00:08:43,856 --> 00:08:47,026
Wait, you went shopping with Sofia
and picked up dessert?

154
00:08:47,610 --> 00:08:49,529
I am so glad the band is back together.

155
00:08:54,033 --> 00:08:55,326
Hey, yo, Lily.

156
00:08:55,409 --> 00:08:57,119
- Oh, hi.
- Hey.

157
00:08:57,203 --> 00:08:58,829
Um, wait. Ready?

158
00:09:00,373 --> 00:09:02,625
- No way! Oh, my--
- Shh.

159
00:09:02,708 --> 00:09:05,253
No one in the world
could pull off a sweater like that,

160
00:09:05,336 --> 00:09:07,129
but you… you are rocking it.

161
00:09:07,213 --> 00:09:09,549
Thank you. Okay. Now get in, please.

162
00:09:11,592 --> 00:09:14,762
- Oh! Oh! Ah.
- Oh, my God, are you okay?

163
00:09:14,845 --> 00:09:16,889
I got you.

164
00:09:17,890 --> 00:09:19,684
I got you. That was… that was good.

165
00:09:19,767 --> 00:09:22,353
You're spending the day with Sofia
and not telling me about it?

166
00:09:22,436 --> 00:09:24,897
Hey. No, no, no, it's not a big deal.
We're just friends.

167
00:09:24,981 --> 00:09:27,233
Yeah. Well, I'm your best friend,

168
00:09:27,316 --> 00:09:30,194
so it's my duty to tell you
that she's bad for you.

169
00:09:30,278 --> 00:09:32,321
What are you talking about?
I thought you liked Sofia.

170
00:09:32,405 --> 00:09:34,115
Yeah, of… of course I like Sofia.

171
00:09:34,198 --> 00:09:37,493
She's the coolest,
most worldly person in the world,

172
00:09:37,577 --> 00:09:39,120
but… but she's wrong for you.

173
00:09:39,787 --> 00:09:41,914
You're falling right back
into your bad habits with her.

174
00:09:41,998 --> 00:09:43,165
What bad habits?

175
00:09:43,249 --> 00:09:46,669
When you used to date,
she'd style you, talk for you,

176
00:09:46,752 --> 00:09:50,339
and now you're back following her around
like some mute zombie Ken doll.

177
00:09:50,965 --> 00:09:51,799
I…

178
00:09:51,882 --> 00:09:54,176
Most importantly,
are you even having fun?

179
00:09:54,260 --> 00:09:56,178
This conversation isn't helping.

180
00:09:56,262 --> 00:09:57,597
Look, Lily…

181
00:09:58,514 --> 00:09:59,682
she makes you have fun.

182
00:10:00,725 --> 00:10:03,811
She brings out the best in you.
She… she… she challenges you.

183
00:10:08,566 --> 00:10:09,817
Are you okay?

184
00:10:09,900 --> 00:10:11,861
Who, me? Fine.

185
00:10:12,903 --> 00:10:15,531
I'm not nervous at all
for a party full of strangers.

186
00:10:16,032 --> 00:10:17,366
Is it hot in here?

187
00:10:17,450 --> 00:10:19,910
Not… not that I'm sweating,
if that's what you're thinking.

188
00:10:21,329 --> 00:10:24,123
-Kind of regretting the heavy cotton.
-Hey, don't worry.

189
00:10:25,541 --> 00:10:26,542
You're with me.

190
00:10:29,045 --> 00:10:29,879
Yeah.

191
00:10:30,379 --> 00:10:32,298
All right, well,
I promise to keep you abreast

192
00:10:32,381 --> 00:10:34,258
of all of my whereabouts going forward.

193
00:10:34,342 --> 00:10:37,345
Good. And in that spirit,
I actually have to leave.

194
00:10:38,429 --> 00:10:39,639
Already? Why you leaving?

195
00:10:39,722 --> 00:10:42,558
Yeah, I'm seeing a double feature
of Die Hard and It's a Wonderful Life

196
00:10:42,642 --> 00:10:43,643
at the Angelika with Jeff.

197
00:10:43,726 --> 00:10:44,852
Who's Jeff?

198
00:10:44,935 --> 00:10:48,648
The Macy's elf.
See, doesn't feel good, does it?

199
00:10:49,482 --> 00:10:53,569
Look, beware of Sofia. Don't blow
a good thing with Lily, all right?

200
00:11:06,290 --> 00:11:07,124
Okay.

201
00:11:15,925 --> 00:11:17,677
Yo, my boy, you made it!

202
00:11:32,108 --> 00:11:33,859
Hand me your jacket.
I'm gonna go hang these,

203
00:11:33,943 --> 00:11:36,070
make the rounds, say hi to some peeps.

204
00:11:36,153 --> 00:11:37,113
Okay.

205
00:11:37,697 --> 00:11:38,823
Make yourself at home.

206
00:11:43,452 --> 00:11:44,745
Dear Notebook Boy,

207
00:11:45,496 --> 00:11:49,375
today I saw a poster
for that new Pixar movie, Collation.

208
00:11:50,459 --> 00:11:51,419
Have you seen it?

209
00:11:53,421 --> 00:11:54,714
It's a love story.

210
00:11:55,339 --> 00:11:57,800
Like You've Got Mail
but with office supplies.

211
00:11:58,968 --> 00:12:02,930
And, sure, the female lead
is literally a blank piece of paper,

212
00:12:03,013 --> 00:12:04,724
but the poster is beautiful.

213
00:12:06,058 --> 00:12:08,269
And I keep thinking about that trailer

214
00:12:08,352 --> 00:12:11,147
where the highlighter marker
voiced by Gina Rodriguez says,

215
00:12:11,939 --> 00:12:13,190
"Be bold."

216
00:12:13,274 --> 00:12:14,942
Hey, what up D-bag?

217
00:12:15,443 --> 00:12:17,653
Reading at a party?

218
00:12:17,737 --> 00:12:18,821
Classic Dash.

219
00:12:18,904 --> 00:12:20,865
Hey, I love you, bro.

220
00:12:21,490 --> 00:12:22,408
I love you.

221
00:12:24,660 --> 00:12:26,746
I wish you were here with me
so we could come up

222
00:12:26,829 --> 00:12:28,539
with office supply puns together.

223
00:12:29,623 --> 00:12:32,168
But "be bold" feels right.

224
00:12:34,003 --> 00:12:36,672
You've encouraged me
to be bolder than I've ever been,

225
00:12:37,256 --> 00:12:39,925
so it's time for me to put it out there.

226
00:12:41,177 --> 00:12:43,304
This notebook isn't enough anymore.

227
00:12:44,013 --> 00:12:47,975
It's time to take what we have
off the page and meet in person.

228
00:12:49,435 --> 00:12:50,311
What do you say?

229
00:12:51,645 --> 00:12:53,773
We could even see Collation.

230
00:12:58,360 --> 00:12:59,236
Dear Lily,

231
00:13:00,070 --> 00:13:02,323
I wish you were here
with me right now too.

232
00:13:05,326 --> 00:13:07,203
This is a vital decision people.

233
00:13:08,662 --> 00:13:09,663
Home Alone…

234
00:13:11,332 --> 00:13:12,416
…or Home Alone 2.

235
00:13:14,293 --> 00:13:16,962
Guys, no, no, come on,
how is that even a choice?

236
00:13:17,046 --> 00:13:19,089
The New York geography
in Home Alone 2 is atrocious.

237
00:13:20,090 --> 00:13:22,551
No, 'cause Kevin lands
at an airport that just magically

238
00:13:22,635 --> 00:13:26,555
has a view of the Manhattan skyline,
and then he goes from the Empire Diner

239
00:13:26,639 --> 00:13:29,809
to Chinatown and then to the top
of the World Trade Center, like, on foot,

240
00:13:29,892 --> 00:13:33,020
and then somehow makes his way
uptown to the Plaza, in winter.

241
00:13:35,731 --> 00:13:37,817
Nevertheless, I love the movie.
Let's do Home Alone 2.

242
00:14:03,008 --> 00:14:04,051
That's a nice sweater.

243
00:14:04,552 --> 00:14:07,429
I'm aware that I look ridiculous. Thanks.

244
00:14:07,513 --> 00:14:10,140
No, no, no, I'm sorry.
No, no, no, you look great. I…

245
00:14:10,224 --> 00:14:14,061
I look ridiculous.
Look at my pants. They're, like, fancy.

246
00:14:15,896 --> 00:14:17,064
Check this out.

247
00:14:17,147 --> 00:14:18,274
Mmm.

248
00:14:18,357 --> 00:14:19,316
Oh!

249
00:14:19,817 --> 00:14:21,068
It's a Christmas tree.

250
00:14:21,151 --> 00:14:23,112
Yeah. It's a Christmas tree.

251
00:14:23,904 --> 00:14:25,698
-That is very impressive.
-Thanks.

252
00:14:27,616 --> 00:14:30,411
You know,
I hate when people label sweaters ugly.

253
00:14:34,456 --> 00:14:38,252
Well, then I would like to say
yours is very unconventionally attractive.

254
00:14:38,335 --> 00:14:39,169
Thanks.

255
00:14:40,504 --> 00:14:43,132
Well, your pants
are beautiful on the inside.

256
00:14:45,009 --> 00:14:46,760
Metaphorically speaking. Not literally.

257
00:14:46,844 --> 00:14:50,097
I don't know what's in your pants.
What they're like on the in… inside.

258
00:14:53,058 --> 00:14:55,227
- How do you know Priya?
- Who's Priya?

259
00:14:56,186 --> 00:14:58,689
That's her--
I mean, you're eating her macaroon.

260
00:14:58,772 --> 00:14:59,773
Oh.

261
00:14:59,857 --> 00:15:00,983
Yeah.

262
00:15:01,066 --> 00:15:03,611
I don't really know anyone.

263
00:15:04,194 --> 00:15:05,321
Oh, okay.

264
00:15:06,363 --> 00:15:08,032
-So then you're a burglar.
-Mm-hmm.

265
00:15:08,115 --> 00:15:10,159
Okay. Tell you what, actually.

266
00:15:11,493 --> 00:15:14,455
I will let you rob the joint
as long as you, please,

267
00:15:14,538 --> 00:15:17,416
take me as a hostage,
because I will use any excuse to leave.

268
00:15:17,499 --> 00:15:18,959
Show me where they keep the jewels?

269
00:15:19,043 --> 00:15:21,170
We will be at the border
before they notice we're gone.

270
00:15:23,172 --> 00:15:25,591
Why does that seem easier
than being at a party?

271
00:15:25,674 --> 00:15:28,677
'Cause I think the only people that
are actually comfortable at parties are,

272
00:15:28,761 --> 00:15:30,054
well, people like him.

273
00:15:32,806 --> 00:15:33,933
- You know him?
- Yes!

274
00:15:34,016 --> 00:15:36,518
Edgar Thibaud? Yeah.
He just does whatever pops into his head.

275
00:15:36,602 --> 00:15:39,605
Whatever random,
just stupid, stupid, idiotic thing.

276
00:15:39,688 --> 00:15:41,732
I don't know, people love him.
I don't really get it.

277
00:15:43,192 --> 00:15:44,902
-What about her?
-That's so pretty.

278
00:15:44,985 --> 00:15:46,445
Center of the crowd.

279
00:15:46,528 --> 00:15:48,739
Practically glowing.
You know, I see girls like her,

280
00:15:48,822 --> 00:15:50,783
and it's like they speak
a different language.

281
00:15:50,866 --> 00:15:52,159
She actually speaks six.

282
00:15:52,242 --> 00:15:55,704
See? I bet she's never been
alone at a party in her life.

283
00:15:55,788 --> 00:15:57,998
Well, if one's different,
one's bound to be lonely.

284
00:15:58,832 --> 00:15:59,833
Brave New World.

285
00:16:02,670 --> 00:16:03,504
Yeah.

286
00:16:04,713 --> 00:16:07,049
At least we can be lonely together.
I'm… I'm Dash.

287
00:16:07,132 --> 00:16:09,510
- I'm--
- I knew I'd find you in a corner.

288
00:16:09,593 --> 00:16:11,929
It's almost Christmas.
You promised me a dance.

289
00:16:12,680 --> 00:16:14,640
Oh… um…

290
00:16:14,723 --> 00:16:19,144
Hey. Dash, bro,
are you hitting on my girl?

291
00:16:19,228 --> 00:16:21,522
Yeah, I… I think
this party's getting a little too tame.

292
00:16:21,605 --> 00:16:23,941
I say we, uh…
we spice it up a little bit, huh?

293
00:16:24,608 --> 00:16:28,237
You like dares, don't you, Dash?
Why don't we play Truth or Dare?

294
00:16:28,946 --> 00:16:29,905
Yes.

295
00:16:30,823 --> 00:16:31,657
Yeah!

296
00:16:31,740 --> 00:16:33,575
Okay, who's next?

297
00:16:33,659 --> 00:16:35,494
Okay, okay, my turn.

298
00:16:35,577 --> 00:16:36,537
Dash…

299
00:16:37,496 --> 00:16:38,330
truth or dare?

300
00:16:39,164 --> 00:16:40,290
Please, no.

301
00:16:40,374 --> 00:16:41,917
Come on, don't be boring.

302
00:16:42,001 --> 00:16:42,918
Come on.

303
00:16:44,003 --> 00:16:45,087
Uh…

304
00:16:45,921 --> 00:16:46,797
Dare.

305
00:16:47,464 --> 00:16:50,426
I dare you
to leave this party with me…

306
00:16:52,094 --> 00:16:53,303
and travel back in time.

307
00:16:54,430 --> 00:16:57,224
Now. I'm serious.

308
00:16:57,808 --> 00:17:00,310
- We can actually leave?
- Yes.

309
00:17:01,395 --> 00:17:02,229
Okay.

310
00:17:07,818 --> 00:17:08,652
Okay.

311
00:17:09,570 --> 00:17:12,656
Now it's your turn.

312
00:17:13,365 --> 00:17:14,241
Truth or dare?

313
00:17:14,324 --> 00:17:15,409
Um…

314
00:17:17,161 --> 00:17:17,995
Truth?

315
00:17:19,955 --> 00:17:20,789
What is…

316
00:17:21,373 --> 00:17:24,126
the craziest place
that you've ever hooked up?

317
00:17:27,588 --> 00:17:30,174
What is the craziest place
you've ever made out?

318
00:17:32,885 --> 00:17:33,719
Um…

319
00:17:35,220 --> 00:17:36,305
Held hands?

320
00:17:36,847 --> 00:17:37,931
Who is she?

321
00:17:41,894 --> 00:17:43,228
Um…

322
00:17:45,606 --> 00:17:46,982
Come on, tell me where we're going.

323
00:17:47,066 --> 00:17:50,194
The suspense is killing me
almost as much as this blindfold.

324
00:17:50,694 --> 00:17:53,113
Well, I know
how uncomfortable you are in crowds.

325
00:17:53,197 --> 00:17:54,031
Oh, yeah.

326
00:17:54,114 --> 00:17:56,867
And I remember you always said
that museums would be great

327
00:17:56,950 --> 00:17:58,619
if it weren't for all the people,

328
00:17:59,453 --> 00:18:00,370
so….

329
00:18:06,168 --> 00:18:07,002
Voilà.

330
00:18:07,711 --> 00:18:10,214
Sofia, I hate to break it to you,
but the Morgan is closed.

331
00:18:10,297 --> 00:18:11,465
For everybody else.

332
00:18:12,049 --> 00:18:13,675
Priya's dad is on the board.

333
00:18:14,218 --> 00:18:15,427
She owed me.

334
00:18:15,511 --> 00:18:17,179
You ready to travel back in time?

335
00:18:24,561 --> 00:18:26,313
You took us here on our first date.

336
00:18:27,856 --> 00:18:28,857
You were so nervous.

337
00:18:28,941 --> 00:18:31,443
You didn't say anything
until we got to the Old Masters.

338
00:18:31,527 --> 00:18:33,445
-And then you called them--
-Overrated.

339
00:18:34,196 --> 00:18:36,281
'Cause they are.

340
00:18:38,617 --> 00:18:40,994
Look, it's your ideal girl.

341
00:18:42,162 --> 00:18:43,247
She's on a pedestal.

342
00:18:46,625 --> 00:18:48,085
I should get her number.

343
00:18:58,220 --> 00:18:59,638
What are you smiling about?

344
00:19:00,889 --> 00:19:03,642
I'm just realizing
that this night reminds me of a book.

345
00:19:05,352 --> 00:19:08,897
It's about, like, these two kids who
run away from home to live in a museum.

346
00:19:10,440 --> 00:19:12,276
I don't know that book. What's it called?

347
00:19:12,860 --> 00:19:15,320
From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E…

348
00:19:20,159 --> 00:19:21,076
Frankweiler.

349
00:19:26,623 --> 00:19:28,167
-What are you doing?
-Come on.

350
00:19:33,005 --> 00:19:33,839
I dare you.

351
00:19:36,258 --> 00:19:41,722
All right, listen up. My dare
is for everyone to play strip poker. Yes?

352
00:19:44,683 --> 00:19:46,268
We do that every year, so…

353
00:19:48,020 --> 00:19:51,148
Wait, Lily, Lily, wait.
Don't… don't go yet. We're having fun.

354
00:19:52,191 --> 00:19:53,984
I have to get home before my curfew.

355
00:19:56,153 --> 00:19:58,322
All right, well,
at least let me call you an Uber.

356
00:19:59,156 --> 00:20:00,365
Okay. Sure.

357
00:20:01,450 --> 00:20:02,284
Thank you.

358
00:20:05,287 --> 00:20:06,997
Have you really never been kissed?

359
00:20:08,207 --> 00:20:09,041
Why?

360
00:20:09,625 --> 00:20:10,751
Because I'm weird?

361
00:20:11,335 --> 00:20:12,961
No, because you're beautiful.

362
00:20:26,892 --> 00:20:30,229
I'm so sorry. This holiday surge pricing
is way too expensive,

363
00:20:30,312 --> 00:20:32,981
and my dad is such a dick
about keeping me on a budge.

364
00:20:33,690 --> 00:20:37,319
Could you call your own Uber?

365
00:20:37,402 --> 00:20:39,029
Hey, Thibaud, you're up!

366
00:20:41,907 --> 00:20:43,825
Well, duty calls.

367
00:20:46,703 --> 00:20:47,537
Night, Lily.

368
00:21:02,010 --> 00:21:03,345
Thirty minutes early.

369
00:21:03,971 --> 00:21:06,181
Hope you had
a nice time caroling, Lily-bear.

370
00:21:12,604 --> 00:21:14,815
At least tomorrow I'll know your name.

371
00:21:22,739 --> 00:21:24,700
No. No… no more dares, like…

372
00:21:26,535 --> 00:21:29,746
-Come on, what are we really doing here?
-Well, the truth is…

373
00:21:31,498 --> 00:21:33,542
if I could actually go back in time…

374
00:21:35,460 --> 00:21:37,379
I'd travel to when we were still together.

375
00:21:37,462 --> 00:21:39,965
No, you would not want that, trust me.

376
00:21:40,048 --> 00:21:40,924
Why not?

377
00:21:41,800 --> 00:21:44,469
Come on, it wasn't just you
going to Brazil that broke us up.

378
00:21:44,553 --> 00:21:46,138
It was me.

379
00:21:47,180 --> 00:21:51,226
Um… I was putting up walls. I was
never truly myself when I was with you.

380
00:21:53,812 --> 00:21:55,981
Oh, I agree, but you've changed so much.

381
00:21:56,982 --> 00:21:58,483
Maybe, but we still haven't.

382
00:22:00,485 --> 00:22:03,280
At the party, you answered
pretty much every question for me.

383
00:22:03,947 --> 00:22:07,451
I was just trying to help. I know
how much you hate talking at parties.

384
00:22:07,534 --> 00:22:11,121
Yes, but if you always talk for me,
then I'm never gonna talk to anyone.

385
00:22:11,204 --> 00:22:13,665
I… I don't need you to protect me.

386
00:22:16,043 --> 00:22:16,877
You're right.

387
00:22:18,128 --> 00:22:19,046
I see that now.

388
00:22:23,842 --> 00:22:25,052
If you want the truth…

389
00:22:28,305 --> 00:22:30,182
I'd like us to be more than friends.

